X

ウェンチュライテイキエム? はどう聴き取る?

Photo by Constantin Adelina on Pexels.com

英語の文をネイティブから最初に聴いたとき。何の先入観もなければ、ただの聴いたとおりの音になる。

たとえば、

ウェンチュライテイキエム?

と聞こえるときがある。

これが実際に何を言っているのだろうというと、

When should I take them?

になる。

よくよく聴くと、shouldはシュッドと言っている。should Iはシュッダイと言っている。でも、最初に素直に日本人が聴くと、

ウェンチュライテイキエム?

になる。

でも、一度スペルを見てしまうと、今度は分解して聴きたがるようになるので、もうウェンチュライテイキエム?とは聞こえなくなるかもしれない。

意味は「それをいつ取ればいいですか?」「薬をいつ飲めばいいですか?」というときに使う。


  
 
Mothertongue.jp:
Related Post