前の意味をホールドしながら読み進める 003

前の意味をホールドしながら読み進める 003

I once read an interview with a well-known actress who said that the thing she was proudest of was that she could blow-dry her own hair, and I was depressed for days afterward.

この文章も難解です。

ここまでは普通でしょう。

I once read an interview with a well-known actress

この意味をふまえ、

who said that the thing she was proudest of was

までを心に入れていきます。

who のあとにすぐthatが来て、thingのあとにsheと、英語の語順で攻めてきます。

正直、この

who said that the thing she was proudest of was

を上から素直に読めるようになったら、たいていはクリアできるのではないでしょうか。

あえて、日本語に訳さないでおきます。

コンテンツの残りを閲覧するにはログインが必要です。 お願い . あなたは会員ですか ? 会員について