娘がオンライン英会話を始めた。
一週間ほど前から、娘用にオンライン英会話を始めた。
アメリカのネイティブやフィリピンの人々と会話ができるもので、はじめてみると「楽しかった!」と大喜びで、特にフリートークは好きに話せるので大好きになっている。
考えてみれば、5歳から6歳は地元のプリスクールに通っていたので英語を外で使うことは多かったものの、小学校1年では比較的日本語に注力したため、話す相手は私だけ。たまにネイティブの子と遊ぶくらいだった。
吐き出す場所が減っていた。
改めて、ネイティブと淀みなく、いいリズムで会話をする姿を見て感心した。
自分の話したいことだけでなく、たとえば相手の出身の街や国の歴史の話になっても、興味深く聴いている。
そんな姿を見て思ったのが、私と会話しているときの違い。
どうも、私と話すときは言いよどむことが多い気がする。イントネーションも私が気になったりすることがあるけれども、ネイティブと話すときは淀みなく、イントネーションもなぜかネイティブ仕様になる。
つまり、私のせいらしい。
「日本語でもわかる」という気持ちの油断もあるかもしれないし、どうしても日本語になってしまうときもある。
最近はお互いに気をつけてはいるのだけども。
なので、心配事は少し減った。
ネイティブと話しているときは、ほぼ完璧な英語を話している。
相手の言っていることも100%理解していて、たまに講師の発音が悪いときに指摘をしたりしている。
簡単な読み書きのプログラムもあるので、少しずつ取り入れたりもしている。基本はフリートークだ。