母国語は「終わらない連想的ゲーム」
ネイティブのように考え、ネイティブのように話す。
英会話学習をしている人なら、親の小言のように何度も耳にしているはず。
でも、実際に実践している人は少ない。
大抵の人は、頭の中で一文を考えてから、一気に言う、あの抑揚のない日本人英語だ。
どうして出来ないかというと、原因はいろいろある。
まず、
「自分が言う英語が完成していないのに、言葉を出せない」
ということ。でも日本語も英語も、言葉は話しながら考えるのが普通だ。
次に、「英語の順番で考えるということが、あまりにも日本語の順と違いすぎる」ということ。
この違いの大きさに、多くの人が気づいていない。