時間のあとにwhenではなくてwhereを使う理由

時間のあとにwhenではなくてwhereを使う理由

後ろから前に修飾する関係副詞のwhereとwhen。

時に関する名詞のあとならば、whenを使って繋ぐのが普通だと考えられるのに、実際にはwhereが使われていることがあります。

I was sitting on the terrace all morning, but of course there were plenty of moments where I suppose I could have gone after Macarthur without anybody noticing.

(「そして誰もいなくなった」アガサ・クリスティより)

訳は、

「私は朝の間ずっとテラスに座っていたが、もちろん、誰にも気づかれずに、マッカーサーのあとを追うことができる時間はたくさんあったと私は思う」

という感じになると思います。

I supposeは省略するとして、

コンテンツの残りを閲覧するにはログインが必要です。 お願い . あなたは会員ですか ? 会員について