tissueはお腹の中にある? 英単語tissueの意味
娘が腰をテーブルの角にぶつけた。
痛そうだ。
「パパもよくぶつけるよ。こないだはくるぶし…」(会話は英語)と言うと、「わお、それは痛い。だって、くるぶしってほとんど骨でしょ? あ! でもtissueもあるね」
と言う。
さらに、「tissueってこのティッシュの意味じゃないよ」。
パパ「じゃあなに?」
娘「皮膚の下にあって、このパパのお腹の中とかにあるやつ」
そう、tissueには「組織」という意味ある。医学的に、体内組織という意味があるのだ。
神経組織、筋肉組織はそれぞれ、nervous tissue、muscular tissueとも言う。
さらに、辞書にはa tissue of ○○で、「○○のかたまり(積み重ね)」という意味にもなるという。ティッシュペーパーも、薄い紙の積み重ね。
筋肉組織も含めて、何かイメージには共通したものがある。
なぜかというと、これはフランスから来た言葉で、「織られたもの」という意味があるという。
なので、英語でも薄い織物をtissueと呼ぶのだ。
ティッシュペーパーは、その薄い織物に似ていることから来ている。
ちなみに発音はティッシュではなくティシューだ。
そして、お腹の中にあるのは、
adipose tissue、脂肪組織だ。