couldとbe able to完全攻略。 003
could have beenとwould have beenの違いは何?
というのをもう少し掘り下げて考えたいと思います。
I could have been killed!
は、「殺されたかもしれなかったんだぞ!」です。
前回述べたとおり、日本語としては「できたかもしれない」「○○せたかもしれない」「○○れたかもしれない」という感じで、あくまで能力ではなく、一時的に可能だったかどうかを述べています。
受け身ではない場合は、「食べれたかもね」「試せたかもね」となり、「れた」「せた」の部分にcanの要素が入ります。
「れた」「せた」を抜くと、「食べたかもね」「試したかもね」になります。
wouldはまさに、「れた」「せた」を抜いた状態です。