IF 仮定法過去は「今の妄想」だけじゃない

IF 仮定法過去は「今の妄想」だけじゃない

学校で教わる仮定法のIfは、「もし私が鳥だったらなあ」という代表例とともに教わります。

「今は鳥じゃないけど、もし鳥だったら」

という想像、妄想で、今、現実は違うと学びます。

英文では、Ifのあとに、過去形が来ます。

If I were a bird, I could fly.

「もし私が鳥がだったら、飛べるのにな」

ですが、実際の使い方として、ここにこだわっていると大変なことになります。

例えば、

If you made a noise,

You’d put all our lives in danger.

という文。

過去形を使うと、文法的には最初の「鳥」のような妄想になってしまいます。

でも、この文のニュアンスは妄想ではありません。

つまり、仮定法過去の文法は、「妄想(非現実)」か「現実」かの違いだけになっていて、実際の使い方に対応できていないのです。

上の英文は、アップルTVオリジナルの『インベージョン』という映画のセリフです。

家の外にエイリアンらしきものがいて、数人で隠れています。

その時、外に出ようとした家族に向かって家主が言った言葉です。

訳すと、

「もし物音を立てたら、みんなを危険に晒すことになるんだぞ」

となります。

日本語でそう言いたい時、皆さんは「今、違う状況だけど」と強く意識しますか? もしくは、それを現実と違う妄想だと思いますか?

このセリフを言う時の感情や意識は、「これから」に向かっています。

「今はまだしていないけど、もしこの先、この行動をしたら」

という意識です。

する可能性があるから警告しています。

コンテンツの残りを閲覧するにはログインが必要です。 お願い . あなたは会員ですか ? 会員について