動力装置系が「壊れる」はBreak down
娘が小さいころは、おもちゃが壊れると
It’s not working anymore.
という言い方をしたが、それは電池で動くようなおもちゃに対して使う言葉だった。
最近はおもちゃ以外のものも含めて「それ壊れてるね」となると、
It’s broken.
と言う。
家ではたいていそんなものだが、何かの動力装置があるもので、回るようなものの場合は違う。エンジン、エレベーター、扇風機、洗濯機、ビデオテープなど、エンジンやモーターのあるものだ。
つまり、回っているもの(running)が消耗して壊れるようなイメージ、日本語でいうと「故障」だが、これは