5歳の娘 英語について最近感心するささやかなこと と、気になること。
5歳の娘 英語について最近感心するささやかなこと
・Ourselves と言った。
By myselfとかyourselfは比較的初期に覚えているが、最近、~ ourselves と言っていた。
自分自身、あなた自身から、私たち自身になったが、感心したのは、アワセルフじゃなかったこと。
しっかり、アワセルブズと言っていた。
ourだけどうしてかselfじゃなくてselveになるという仕組みも自然と身につけている。
・Meant
I mean〜 「つまり〜」もよく使われる言い方だが、過去形になるとmeant (メント)になる。こないだ、娘が言い訳するときにこれを使った。
大人の英語学習者としての私は、いちいち、単語を知ったときの驚きだったり衝撃を覚えている。もう数十年前のなのに、「meanの過去形はmeantなのか」とか、meant to be で「そういう運命だった。そうなるようになっていた」と知ったときのふわっとした衝撃。
だからmeantを覚えるのは少し先のような気がするが、娘はさらっと使う。
逆に、悪い意味で気になること
・ちょくちょく、過去形を言うときになんでも最後にドをつける。
前は、buyの過去形でバイドと言っていた。今はboughtと言える。
他にも突然出てくる~ドの過去形。それはさすがに違うとツッコミを入れている。
・thやRの発音が曖昧
昔よりはthで舌を噛むようになったが、withのthは未だにブと発音する。
Rは、勝手にアメリカンなRになっていることがあったり、まったくなっていないブリティッシュなときもある。
アニメではどちらも観ているので仕方がないのかもしれない。